为深入了解中华学术外译项目申报重点、提高申报质量,外语学院于3月1日下午在应天楼214会议室邀请河南大学外语学院副院长梅冰教授作题为“中华学术外译项目的申报”的学术讲座。外语学院副院长孟喜华副教授主持会议,外语学院教师代表参加了此次活动。

中华学术外译项目主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品的海外译介。梅冰教授首先分析了中华学术外译项目申报指南和历年立项情况,详细解释了如何选择书目、如何与出版社和作者取得联系、如何组建项目团队以及如何撰写申报书。
梅冰教授结合个人的项目申报书,逐一讲解申报重点,并就翻译中的切身体会与大家坦诚交流。最后梅冰教授对大家的提问进行了耐心的解答。讲座内容充实,清晰明了,参加本次活动的教师对中华学术外译项目的申报重点有了充分的认识。
梅冰教授简介:
梅冰,男,河南大学外语学院教授,博士生导师,河南大学高层次人才特聘教授,新西兰奥克兰大学教育学博士,河南大学外语学院副院长,新西兰奥克兰大学荣誉研究员,国际计算机辅助语言教学协会会员,多家SSCI及SCI期刊审稿专家,国际期刊Cogent Education副主编。研究方向为应用语言学、外语教师教育、计算机辅助语言学习、数字化学习。近五年在CSSCI及SSCI收录期刊发表论文20余篇,出版专著2部,主持国家社科中华学术外译项目1项,省级项目3项,获省厅级科研及教学相关成果奖励6项。
(图文:外语学院 编辑:郭依 审核:王东阳 孟喜华 孙艳玲)